Prof. Derek P. Royal
ENG 522 – Major Figures in American Literature
Metafiction and Intertextuality
Metafiction
In her important work, Metafiction: The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction, Patricia Waugh defines “metafiction” this way:
a term
given to fictional writing which self-consciously and systematically draws
attention to its status as an artefact [sic] in order
to pose questions about the relationship between fiction and reality. In providing a critique of their own methods
of construction, such writings not only examine the fundamental structures of
narrative fiction, they also explore the possible fictionality
of the world outside the literary fictional text. (
Working from Waugh’s definition, Paul Cobley,
in his work Narrative, goes on to explore
the postmodern implications of metafiction.
This narrative impulse, for him, is characterized by a “rupturing
effect,” one that is “associated with postmodernism because it involves one
narrative mode being ‘ruptured’, ‘undermined’ or ‘invalidated’ by another, as
when a narrative mode such as discours
[language used by a present-tense speaker] may throw into question a passage of
histoire [a language of past events]” (
Linda Hutcheon, in Narcissistic Narrative: The
Metafictional Paradox, concurs, but nonetheless presents a more elaborate
definition of metafiction, one that differentiates among its separate
modes. For her, there are four ways in
which metafiction can be structured, produced by the interrelationship of two
different sets. In the first set, she
distinguishes between metafiction foregrounding itself as a constructed
narrative and metafiction emphasizing its linguistic structures. The first type of texts are “diegetically self-aware, that is, conscious of their own
narrative processes. [The o]thers are linguistically
self-reflective, demonstrating their awareness of both the limits and the
powers of their own language. In the
first case, the text presents itself as diegesis, as
narrative; in the second, it is unobfuscated text,
language” (
Overt forms of narcissism [or
textual self-awareness] are present in texts in which the self-consciousness
and self-reflection are clearly evident, usually explicitly thematized
or even allegorized within the “fiction.”
In its covert form, however, this process would be structuralized,
internalized, actualized. Such a text
would, in fact, be self-reflective, but not necessarily self-conscious. (
Intertextuality
Whereas metafiction acknowledges its own textual constructedness and draws attention to that very fact, intertextuality is a reference to texts beyond the immediate instance. The work of Julia Kristeva stands as the critical starting point here. Inspired by the work of M. M. Bakhtin, she describes, in Desire in Language, a three-dimensional textual space whose three “coordinates of dialogue” are the writing subject (or author), the addressee (or ideal reader), and exterior texts. This textual space is comprised of intersecting planes that have horizontal and vertical axes. As she describes,
The word’s status is thus defined
horizontally (the word in the text belongs to both writing subject and
addressee) as well as vertically (the word in the text is oriented towards an
anterior or synchronic literary corpus) . . . each word (text) is an
intersection of words (texts) where at least one other word (text) can be read
. . . any text is constructed as a mosaic of quotations; any text is the
absorption and transformation of another. (
As such, the term emphasizes the relationship between one text and any knowledge of other text(s) that the writer or the reader brings to the narrative in question. In other words, an understanding of any one text is necessarily informed by a reader’s encounter with previous texts. However, it is not necessary for the reader to be able to accurately pinpoint a specific exterior text, or intertext. According to Michael Riffaterre in Intertextuality: Theories and Practices, all one needs to do to sufficiently interpret a text is to assume that some intertext is being transformed by the text in question. As he states,
Intertextual reading is the
perception of similar comparabilities from text to
text; or it is the assumption that such comparing must be done if there is no intertext at hand wherein to find comparabilities. In the latter case, the text holds clues
(such as formal and semantic gaps) to a complementary intertext
lying in wait somewhere. (